Στο φράγμα όπου η στάθμη του νερού είναι πάντα τόσο χαμηλή, ανθίζουν στον ίδιο τόπο ήδη παπαρούνες, άγριες μαργαρίτες, λούπινα, φλόμοι.. στη μέση σιλήνων και εποχιακών λουλουδιών.

At the dam where the water level is still as low, flourish in the same place already poppies, wild chamomiles, lupines, mulleins… in the middle of red campions and seasonal flowers.

Φέτος χαλιά από λουλούδια – Ρωμουλέες Αρίσαρα …- περισσότερα από πέρυσι αλλά στην παραλία σκουπίδια οπώς πέρυσι δυστυχώς – πλαστικά από το ΧΥΤΑ, οικοδομικά υλικά….

Kalo Abeli, flowers and trash This year carpets of flowers – Arisara Romuleas …- more than last year but on the beach garbage like last year unfortunately – plastics from the landfill, building materials….

Σκουπίδια/Trash

Από την Αγία Θέκλα η θέα εκτεινόταν βόρεια προς την Εύβοια, βορειοδυτικά προς την Αίγινα και νοτιοδυτικά προς την Πελοπόννησο γυρώ τη Μονεμβασιά.

From Agia Thekla the view extended north to Evia, northwest to Aegina, and southwest to the Peloponnese towards Monemvasia

VIDEO πίσω από την Κύθνο και την Κέα, η Αττική και η Εύβοια / behind Kythnos and Kea, Attica and Evia

Είναι Νοέμβριος αλλά η περίοδος αναπαραγωγής της ιταλιτικής ακρίδας (Calliptamus italicus) συνεχίζεται εδώ στο Σκλαβογιάννη.

It’s November but the italian locust breeding season (Calliptamus italicus) continues here in Sklavogianni.

Γέμισε πλαστικά σήμερα το πρωί (23/10) η θάλασσα στα Λιβαδάκια. Κολυμπώντας για 5 λεπτά, μάζεψα περισσότερα από 2 κιλά πλαστικό: ολόκληρες ή σκισμένες σακούλες, πρόσφατος κάδος απορριμμάτων.

Μέσα στη θάλασσα μένουν αμέτρητα κομμάτια στην επιφάνεια του βόρειου άκρου της παραλίας.

Ρύπανση από ξηρά ή από πλοίο; Όλα αυτά τα πλαστικά θα καταλήξουν στην άμμο ή, χειρότερα, θα τα καταπιούν θαλάσσια ζώα, παρεξηγώντας τα ως τροφή.

This morning (23/10) the sea in Livadakia was full of plastics. By swimming for 5 minutes, I picked up more than 2 kg of plastic: whole or torn bags, recent household trash.

In the sea, countless pieces remain on the surface of the northern end.

Pollution from land or from a ship? All these plastics will end up on the sand or, worse, swallowed by marine animals mistaking them for food.

Απροσδόκητη συνάντηση με ένα δείγμα Ablepharus

Κατεβαίνοντας από τον Άγιο Πολύκαρπο, στη Γαλάνη, πέρασε ένας αφλέφαρος. Αυτή η μικρή σαύρα (12 εκ.) έχει την ιδιαιτερότητα, εκτός από την απουσία βλεφάρων στην οποία οφείλει το όνομά της, να έχει πολύ μικρά πόδια που την κάνουν να κινείται σαν φίδι. Αυτή ήταν παρά πολύ γρήγορη για να φωτογραφηθεί. Ας προστατέψουμε αυτό το ερπετό!

Surprise encounter with an ablepharus specimen. On the way down from Agios Polykarpos, in Galani, an ablepharus crossed the road. This small lizard (12 cm) has the particularity, in addition to the absence of eyelids to which it owes its name, of having very tiny legs which make it move like a snake. This one was way too fast to photograph. Let’s protect this reptile!

Η στάθμη του φράγματος δεν ήταν ποτέ τόσο χαμηλή. Με τη σημερινή βροχή, λίγο νερό κυλάει στα ρυάκια που το τροφοδοτούν αλλά όχι σημαντικά.

The dam level has never been so low. The overnight rain allowed water to flow into the streams that feed it but not significantly.

Οι χελώνες φαίνεται να αντιστέκονται στην έλλειψη νερού, ενώ οι ερωδιοί (σταχτοτσικνιάδες και πορφυροτσικνιάδες) και οι πάπιες βρίσκουν χώρο ανάπαυσης εκεί κατά τη φθινοπωρινή τους μετανάστευση.

Turtles seem to resist the lack of water, while herons (grey and purple) and ducks find a resting place there during their autumn migration.

Τα λουλούδια άνθισαν αργά λόγω έλλειψης νερού (αγιοβασιλίτσες, κυκλάμινα, σκίλλες…) αλλά σε ποσότητα μετά τις δύο βροχές του Σεπτεμβρίου.

The flowers bloomed late due to lack of water (maritime squills, cyclamens,  scillas) but in quantity after the two rains of September.